FC2ブログ

blogaomu2.1はこの度、http://blogaomu.comに引っ越しました。最新の更新はblogaomu.comにて行なっておりますので、ブックマーク・RSS等の設定をお願い致します。

MacOSXでの中国語入力 -üの発音の打ち方-

今回はふと思った疑問からエントリー。
最近中国語でツイートする機会があって簡単なことを入力しようと思ったのだけど、 例えば“旅行”(lüxing)、これをピンイン入力で luxing と打つとそんな単語ないので lu で変換されます。 lu の変換候補を見るんだけど、“旅”の候補が出てこない! ここで始めてlüってどうやって入力するんだろうと思ったわけです。

じゃあどうやって入力するのか?

発音 入力方法
yu yu
lv
nv
ju ju / jv
qu qu / qv
xu xu / xv

yuはそのままで大丈夫ですね。lüとnüはそれぞれlv、nvと入力しなければなりません。これはluとnuという音が既に存在しているからですね。ju qu xuは表記上はuとなってますが音はüの音です。(ピンインってややこしいよねという話は別のところで。)しかし、入力はピンインそのままのju qu xuでOKです。また、jv qv xvと入力してもちゃんと変換候補を表示してくれます。

ちなみに私が確認したのはMaxOSXでの簡体字入力のITABCと繁体字入力のPinyinです。両者ともに上の表と同じ動きをします。Windowsの中国語入力は確認していないので、知ってる方はコメントなりトラックバックなりして頂ければありがたいです。

スポンサーサイト



シェアはこちらからどうぞ

このエントリーをはてなブックマークに追加

備忘録其の二 ”也”と”又”

どちらも、日本語で「~も」を表しますが、違いはなんでしょうか?
以下に、例文を示します。

(他来了,)你也来了。
(彼が来た、)きみ来た。
「彼」と「きみ」の動作が同じことを表すのに”也”を用いています。

(昨天你来了,)今天你又来了。
(昨日きみは来た、)今日きみは来た。
「きみ」が来ると言う動作を昨日、今日と繰り返すことを表すのに”又”を用いています。

(引用元:小学館「中日辞典 第2版」)

作文で間違えたので調べてみました。

シェアはこちらからどうぞ

このエントリーをはてなブックマークに追加

中国語学習備忘録

昨日、中国語作文練習をしていて分からないことがあったので、
同じ職場の中国人エンジニア氏に質問してみた。

T 「”办法”と”方法”ってなにか違いがあるの?」

続きを読む

シェアはこちらからどうぞ

このエントリーをはてなブックマークに追加
プロフィール

TAKAyuki_atkwsk

お知らせ
最新記事
最新記事のRSSフィード

最新コメント
最新トラックバック
カテゴリ
タグクラウド
月別アーカイブ
ブクログ
携帯百景